jueves, 28 de agosto de 2008

De cómo manipulan y mienten descaradamente los catalanistas

Pues sí, aunque algunos ya lo sabíamos hace mucho tiempo, ahora también nuestros vecinos valencianos empiezan también a darse cuenta. Os reproduzco a continuación el artículo que publica Baltasar Bueno en "Valencia hui".


De cómo manipulan y mienten descaradamente los catalanistas


Baltasar Bueno.

Les contaba el otro día que en Simat de Valldigna su Ayuntamiento, quien sabe si avergonzado de ser, aunque no quiera, valenciano o español por razones geográficas e históricas, había acordado autoclasificarse como `cat.´ en Internet, y que “cat”, denominción adoptasda por la Corporación Municipal a propuesta de Esquerra Republicana de Catalunya, significaba Cataluña, es decir ni Valencia ni España.

Me envió enseguida un fanático catalanista un correo electrónico, sin firmar claro, anónimo, como los de todos los catalanistas que me escriben, siempre bien cobardes, bien escondidos y parapetados en el anonimato, sin dar la cara, sin poner su nombre y firma, en el que casi me fusila, me ponía verde, diciendo que yo estaba mintiendo y manipulando a los lectores, y que, incluso, estaba “prevaricando”, porque no les contaba la verdad.

A los catalanistas se les llena la boca siempre de verdad científica y de comunidad científica internacional, de rigor, de seriedad universitaria, y son más fantasmas que BelfegorLa verdad científica para el supradicho es que el Ayuntamiento de Simat al elegir y aprobar las siglas “cat.” para su dominio en Internet, el del municipio, es decir, para su patria electrónica, lo que está eligiendo es la denominación “lengua catalana” , y no la patria catalana, que eso es y no otra cosa, según él, la denominación “cat.”.

No les reflejo aquí el remite de su correo electrónico para que no se le echen encima diciéndole burro y manipulador, no sea que le de un soponcio y el catalanismo pierda una ilustre personalidad. No le quiero dar el verano.Defendía el panca citado que las siglas indicativas que acompañan a los correos electrónicos después de la @ en absoluto hacen referencia a la nación o nacionalidad del remitente, sino a la lengua que se habla en cada país.

Hoy que andaba con un poco más de tiempo me he tomado la molestia de buscar las siglas electrónica de cada país en Internet y se las he enviado por correo electrónico al mostrenco, sin añadido, ni apostillas, sin comentarios adjuntos, para ver si se le bajan un poco los humos de sus déspotas e irracionales posturas radicales nacionalistas.También de paso y con el objeto de que los de Simat de la Valldigna se enteren de la indigna jugada que les ha hecho su Ayuntamiento al clasificarles no como “es.” (España), que los han inmatriculado por huevos en Cataluña con el fin de que vayan haciéndose a la idea poco a poco, juego que comenzó aceptando el PP y que ahora ha consagrado el PSOE, a propuesta de Bloc y de Esquerra Republicana de Cataluña, les reflejo aquí el listado reconocido internacionalmente.

Este es un breve reflejo, un detalle curioso, una nadería, para que vean quien manipula, miente y “prevarica”, a la hora de contarles, comentarles y explicarles las cosas. Una simple anécdota muy significativa de en qué manos manipuladoras estamos cuando las marionetas las manejan los catalanistas. Aquí les dejo la lista de las matrículas de los países en Internet:

AD Andorra AE Emiratos Árabes Unidos AF Afganistán AG Antigua y Barbuda AI Anguila (Caribe) AL Albania AM Armenia AN Antillas Holandesas AO Angola AQ Antártida AR Argentina AS Samoa Americana AT Austria AU Australia AW Aruba AZ Azerbaijan BA Bosnia-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Bélgica BF Burkina Faso BG Bulgaria BH Bahrain (Bahrein) BI Burundi BJ Benin BM Bermudas, Islas BN Brunei Darussalam (Brunei) BO Bolivia BR Brasil BS Bahamas BT Bután BV Bouvet, Isla BW Botswana BY Bielorrusia BZ Bélice CA Canadá CC Cocos, Islas CF República Centroafricana CG Congo CI Costa de Marfil (Côte D'Ivoire) CK Cook, Islas CL Chile CM Camerún CN China CO Colombia CR Costa Rica CS Antigua Checoslovaquia (Czechoslovakia (former)) CU Cuba CV Cabo Verde CX Navidad, Isla (Kiribati) CY Chipre (Cyprus) CZ República Checa (Czech Republic) CH Suiza DE Alemania DJ Djibouti DK Dinamarca (Denmark) DM Dominica DO República Dominicana DZ Argelia EC Ecuador EE Estonia EG Egipto EH Sahara Occidental ER Eritrea ES España ET Etiopía FI Finlandia FJ Fiji FK Malvinas, Islas FM Micronesia FO Feroe, Islas FR Francia FX Francia-Área Metropolitana GA Gabón GB Gran Bretaña (Reino Unido) (Great Britain) (UK) GD Granada (Grenada) (Caribe) GE Georgia (ex-URSS) GF Guayana Francesa GH Ghana GI Gibraltar GL Groenlandia GM Gambia GN Guinea GP Guadalupe, Isla GQ Guinea Ecuatorial GR Grecia GS Georgias y Sandwich del Sur, Islas GT Guatemala GU Guam GW Guinea-Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard y McDonald, Islas de (Antártida) HN Honduras HR Croacia (Hrvatska) HT Haití HU Hungría ID Indonesia IE Irlanda IL Israel IN India IO Territorios Británicos en el Océano Índico IQ Irak (Iraq) IR Irán IS Islandia IT Italia JM Jamaica JO Jordania JP Japón KE Kenia KG Kirguistán KH Camboya KI Kiribati KM Comores, Islas KN Saint Kitts y Nevis, Islas de (Caribe) KP Corea del Norte (Korea (North)) KR Corea del Sur (Korea (South)) KW Kuwait KY Caimán, Islas KZ Kazajstán LA Laos LB Líbano LC Santa Lucía, Isla de (Caribe) LI Liechtenstein LK Sri Lanka (ex Ceylán) LR Liberia LS Lesotho LT Lituania LU Luxemburgo LV Latvia LY Libia MA Marruecos MC Mónaco MD Moldavia MG Madagascar MH Marshall, Islas MK Macedonia ML Malí MM Myanmar (ex-Birmania) MN Mongolia MO Macao, Isla MP Mariana del Norte, Islas (Micronesia) MQ Martinica (Martinique) MR Mauritania MS Montserrat MT Malta MU Mauricio, Islas MV Maldivas, Islas MW Malawi MX México MY Malasia (Malaysia) MZ Mozambique NA Namibia NC Nueva Caledonia NE Níger NF Norfolk, Isla (Oceanía; territorio australiano) NG Nigeria NI Nicaragua NL Holanda (Netherlands) NO Noruega NP Nepal NR Nauru, Isla de (Micronesia) (Nauru) NT Zona Neutral (en este momento se encuentra en Oceanía) NU Niue, Isla de (Oceanía) NZ Nueva Zelanda OM Omán PA Panamá PE Perú PF Polinesia Francesa PG Papúa Nueva Guinea PH Filipinas (Philippines) PK Pakistán PL Polonia PM San Pedro y Miquelón, Islas de (Caribe) PN Pitcairn, Islas (Oceanía, Polinesia) PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau, Islas (Polinesia) PY Paraguay QA Qatar RE Reunión, Isla (África) RO Rumania (Romania) RU Federación Rusa RW Ruanda (Rwanda) SA Arabia Saudita (Saudi Arabia) Sb Salomón, Islas SC Seychelles, Islas SD Sudán SE Suecia SG Singapur SH Santa Helena, Isla de SI Eslovenia SJ Svalbard y Jan Mayen, Islas de (Noruega) SK República Eslovaca (Slovak Republic) SL Sierra Leona SM San Marino SN Senegal SO Somalía SR Surinam (Guayanas) ST Santo Tomé y Príncipe, Islas de SU Ex-Unión Soviética (USSR (former)) SV El Salvador SY Siria (Syria) SZ Suazilandia (África) TC Turks y Caicos, Islas de (Bahamas) TD Chad TF Territorios Franceses del Sur (África) TG Togo TH Tailandia TJ Tadjikistan TK Tokelau, Islas (Oceanía) TM Turkmenistán TN Túnez TO Tonga TP Timor Oriental TR Turquía TT Trinidad y Tobago TV Tuvalu, Islas TW Taiwán TZ Tanzania UA Ucrania UG Uganda UK Reino Unido (United Kingdom) UM Islas Menores-Territorios de ultramar de Estados Unidos US Estados Unidos de America (United States of America) UY Uruguay UZ Uzbekistán VA Vaticano, Ciudad del VC San Vicente y Granadinas, Islas (Caribe) VE Venezuela VG Vírgenes Británicas, Islas VI Vírgenes Estadounidenses, Islas VN Vietnam VU Vanuatu, Islas (Oceanía) WF Wallis y Futuna, Islas (Oceanía) WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Yugoslavia ZA Sudáfrica ZM Zambia ZR Zaire y ZW Zimbabwe.

2 comentarios:

.cat ara i sempre dijo...

Chico, el que miente eres tu, y además vacilando...
El ".cat" es un dominio lingüístico, no estatal como los que has puesto aquí.
Como veràs, el ".cat" tiene tres carácteres a diferencia de los dos de tus numerosos ejemplos.
Si no tienes ni idea del tema, mejor te callas.
Si se hubiera aprobado el ".ct" tendrias razón, pero no es el caso.
No manipules, nacionalista español.

Luis Fernández del Campo dijo...

Estimado anonimo.cat:
El artículo que reproduzco no es mío, sino de Baltasar Bueno, publicado en Valencia Hui, tal como se indica al principio.
Mis opiniones me las reservo, las que ves son las del autor del artículo.
En cuanto al fondo del tema, la terminación .cat, aunque sea relativa a un idioma, no encaja en un municipio de la comunidad valenciana. En todo caso allí deberían reivindicar el .val, y no ceder al ímpetu expansionista del catalán como lengua de los ficticios "Países Catalanes".